À propos de moi

Qu'est-ce que Catarina coquinho?

Catarina coquinho est une expression idiomatique de la langue portugaise normalement incluse dans l'ordre "Va chercher un coquinho!" et cela signifie " va chercher autre chose à faire " ou "laisse-moi tranquille!". C'est une expression utilisée pour éloigner quelqu'un qui est une nuisance.

Il y a plusieurs autres expressions similaires qui ont la même signification que "ramasser du coquinho", et certaines d'entre elles sont: "va prendre une douche", "va voir si je suis dans le coin", "va glace sèche", ", "va peigner le singe".

En anglais, il y a diverses expressions qui signifient la même chose que "catarcoquinho": "va faire une longue promenade sur une courte jetée" (étant la traduction littérale: "va faire une longue promenade sur une courte jetée"), "se perdre" ( traduction "allez vous perdre"), "faire une randonnée" (faire une promenade).

Des expressions populaires telles que "go catar coquinho" sont très courantes car elles suggèrent à un certain sujet une activité souvent inutile, simplement pour que la personne qui utilise l'expression puisse enfin être en paix.

Toujours à propos de "catar coquinho", il y avait quelques mots qui complétaient l'expression, tels que "allez cueillir un coquinho sur la pente" ou "allez cueillir un coquinho dans la descente", ce qui rend encore plus difficile le choix d'un coquinho.